Miniature - Canzoni senza età

by Arnolfo Borsacchi

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Miniature - canzoni senza età è un album di canzoni brevi pensate per l'ascolto di grandi e piccoli.
    Quando siamo bambini costruiamo relazioni magiche con gli oggetti e i fenomeni naturali. Facciamo amicizia con sassi e pozzanghere, nuvole e fiori; ascoltiamo il vento; osserviamo gli alberi; ci interroghiamo su cosa sia la vita e su perché apparentemente inizi e finisca.
    Nel diventare adulti conserviamo dentro di noi le emozioni vissute da bambini insieme alle domande, alle risposte e alle storie che le relazioni con ciò che ci circonda hanno creato dentro di noi.
    Questo, almeno, è ciò che vale per l'autore di questi brani.
    La mia relazione con il mondo dell'infanzia cresce ogni giorno grazie alla grande frequentazione che ho con bambine e bambini che mi permettono di non perdere mai contatto col bambino che sono stato (e che, evidentemente, ancora vive in me).
    I brani dell'album raccontano storie e sfidano, in certi casi, l'audiation di chi ascolta, proponendo soluzioni melodiche e armoniche non sempre prevedibili.
    I testi, nella maggior parte dei casi, sono in prima persona.
    Nei casi de "La pozza", de "Il sasso" e de "L'ombra" ho provato a immaginare cosa questi pensassero della loro vita, del loro rapporto con i bambini e con le persone, dei loro sentimenti.
    "Il ramo" racconta una delle possibili storie del suo protagonista, dalla nascita alla trasformazione.
    "La nuvola" e "Vento" si descrivono mostrandoci quanto ricca sia la loro esistenza.
    "Emme" parla di ciò che chiamiamo Morte.
    "Papavero" e "Ninna nanna dell'estate", invece, sono due piccoli quadri dedicati al mio rapporto con un fiore, il primo, e a quanto nato dentro di me una sera d'estate in Turchia, il secondo.
    "A poça" e "The puddle", versioni in portoghese ed inglese de "La pozza", nascono dal mio desiderio di sfidarmi a tradurre idee e storie in idiomi che non ho imparato da piccolo.
    "A poça" è nata pochi minuti dopo la versione italiana.
    "The puddle" ha richiesto più tempo...

    Non sono un cantante professionista ma canto ogni giorno per piacere, per il mio lavoro di educatore musicale e perché sono un essere umano: cantare e suonare (sono saxofonista) sono due eredità della mia specie che esercito con amore e gioia come ogni essere umano ha, fin dalla sua nascita, il diritto di fare.

    Registrato presso Blue Note Studio da Antonio Dimilta tra settembre 2021 e aprile 2022.
    ... more
    Purchasable with gift card

      €8 EUR  or more

     

1.
Papavero 02:28
Tra il grano a maggio quando il cielo è più blu da un seme antico sboccerai proprio tu col rosso acceso di chi ha atteso affinché la primavera lo chiamasse a sé. Papavero, nel tuo colore per me c'è un grido, un canto, una promessa perché col tuo coraggio mi hai insegnato, a maggio, che c'è sempre un tempo per fiorir.
2.
La pozza 02:45
Sono un piccolo specchio disteso per strada caduto dal cielo stanotte, chissà? Mi sento un po' solo, non voglio aspettare che il Sole mi prenda e mi faccia volar... Se ti affacci alla porta e mi vedi non stare a pensare ma corri da me, presto, sì! Mantella e galosce per fare felice una piccola pozza così... Mantella e galosce per fare felice una piccola pozza così... Pure l'arcobaleno mi viene a cercare se un raggio di Sole si affaccia lassù... Ti guardo giocare, ti sento saltare son solo una pozza più grigia che blu... Se una nuvola arriva e una goccia già cade lo sai che in un lampo sarò qui perché... tra un mese o tra un giorno vedrai che ritorno io, piccola pozza, per te... tra un mese o tra un giorno vedrai che ritorno io, piccola pozza, per te.
3.
Vento 01:52
Porto i suoni di cose lontane: di campane, di tuoni, di uccelli; i profumi del mare e del bosco, sabbia, polvere, piume e cappelli. Pare che non sia fatto di niente ma, si sa, sono forte o gentile; muovo pale e bandiere e, inclemente, spruzzo acqua a chi sta su un pontile. Scirocco, Libeccio, Maestrale Ponente, Levante, Grecale ciclone, tornado, uragano piacevole brezza che soffia pian piano. Sposto nuvole e dune e, arrabbiato, le foreste cancello per gioco! Fili d'erba sollevo da un prato poi mi fermo ma solo per poco... Puoi affidarmi la voce e il pensiero, bianche vele, segreti e risate Le tue lacrime asciugo davvero... Gli aquiloni strapazzo d'estate.
4.
Il sasso 01:46
La mia casa è la strada, la riva del mare, la sponda di un fiume, un giardino, un pavé; son vecchio e paziente; la gente mi pesta, mi guarda distratta, non so, poi, perché... Solo tu mi hai guardato con occhi più attenti e senza esitare mi hai preso con te e mi hai trasformato in soldato, in uccello, in minestra, in martello, in diamante di un re... Puoi tornare a trovarmi, lo sai che non scappo. Se ti portano a spasso il mio cuore saprà che al tuo arrivo, con piccolo e rapido passo, con te potrà ancor questo sasso giocar.
5.
Dalla montagna al mare soffia tranquillo il vento; porterà la Luna per farmi addormentar. Soffia tranquillo il vento dal mare alla montagna; porterà le stelle per farmi riposar. Sui pini le cicale già smetton di cantare se il cielo si fa blu presto dormirò... Profumo di limoni, di aranci e melograni che vegliano su di me... ...quanto silenzio c'è... Dalla montagna al mare soffia tranquillo il vento; porterà la Luna per farmi addormentar.
6.
Sou um espelho pequeno, deitado na rua a noite passada desci lá do céu... Me sinto sozinho, não quero esperar que o calor do Solzinho me leve pro ar. Se ao sair da sua casa me vir, por favor não espere mas venha correndo pra mim com capa e com botas, nas minhas mil gotas pra eu ser uma poça feliz... com capa e com botas, nas minhas mil gotas pra eu ser uma poça feliz. O arco-íris com tímidas cores dançando nas nuvens transforma o meu cinza em azul. Te vejo brincando, te sinto pulando também vejo a Lua e ouço o vento do Sul... Se eu sumir não se esqueça que logo, ou sem pressa, com a chuva de novo na rua vai me achar... com capa e com botas, nas minhas mil gotas pra eu ser uma poça feliz... com capa e com botas, nas minhas mil gotas pra eu ser uma poça feliz.
7.
L'ombra 02:02
Mi nascondo dietro alle cose perché il Sole paura mi fa. Gioco allegra e tranquilla di notte perché mi confondo con l'oscurità. Sono lunga all'alba e al tramonto piccolissima se è mezzodì. Resto sempre attaccata ai tuoi piedi perché senza te non potrei stare qui. Se la luce mi trova lo so che rapida scomparirò ma solo per poco perché sta nel gioco dell'ombra svanire e tornar. Metto un velo sopra i colori quando vogliono un po' riposar. Tengo al gelo d'inverno la neve affinché tu ci possa più a lungo giocar. Con le mani puoi darmi vita con le dita puoi farmi volar. Puoi abbracciarmi e dormire in agosto con me sotto a un albero al suono del mar.
8.
Il ramo 02:23
Sono nato ad aprile, in silenzio, un mattino; la corteccia, mia madre, ho forato per gioco e nutrito da linfa, da amore e destino son rimasto una piccola gemma per poco. Piano piano robusto e orgoglioso crescevo figlio d'albero e timido padre di foglie; dito teso, ero un ramo e soltanto volevo festeggiare la vita, la vita che accoglie. Ma una notte d'autunno la pioggia ed il vento mi han strappato a mio padre: son precipitato. Ed il Sole che asciuga col tempo mi ha spento e un inutile stecco son poi diventato. Mi ha raccolto una bimba dagli occhi sognanti che mi ha reso bacchetta speciale e fatata. Ora nelle sue mani sfidiamo i giganti o le fermo la coda se è un po' spettinata.
9.
La nuvola 01:57
Lo confesso: sono solo vapore che nuota nel cielo la notte ed il dì. Copro il Sole, le stelle, la Luna ed il vento mi porta lontano da qui. Se fa caldo mi cerchi e d'inverno mi chiedi di farti vedere un po' il blu. Sono bianca o son nera e la sera d'estate son rosa tra i monti lassù. Cambio forma e, disteso su un prato, mi guardi ridendo o cantando...chissà? Sono papere, bimbi, velieri ti ispiro pensieri e ti invito a viaggiar. Ma son solo una nuvola allegra che scappa veloce a volare sul mar: là, nell'aria, son mille i sentieri che azzurri e leggeri ti fanno sognar. Là, nell'aria, son mille i sentieri che azzurri e leggeri ti fanno sognar.
10.
I'm a little wet mirror, I'm laid down the street maybe I fell from the sky early morning who know? I feel very lonely I'm sure I can't wait till a sunray so kindly will take me away. If you look from your window and you see me don't wait, don't be lazy but come play with me, play with me... Put cape and galoshes to make very happy a cute little puddle like me. Put cape and galoshes to make very happy a cute little puddle like me. There's a rainbow that plays hide and seek with the sun and the clouds while I am waiting for you, just for you. You're running, you're jumping, you're laughing, you're clumping you're playing with this puddle that's not very blue. If I'll vanish remember that, sooner or later, one day I'll be back like today on your street... Put cape and galoshes to make very happy a cute little puddle like me. Put cape and galoshes to make very happy a cute little puddle like me.
11.
Emme 02:24
Mi hanno detto che spengo la gente, che la faccio sparir o mancar. Ma, lo sai, non è vero per niente: io, la gente, la so trasformar! La mia falce spaventa ogni umano: cade a terra e rimane per via... ma così come accade col grano ciò che cade contiene magia. Quando cadi sei fatto a pezzetti: piccolissime parti di te che pian piano la pioggia e gli insetti fanno sì che raccontino che... tornerai dentro il tronco di un noce; dappertutto e ogni cosa sarai e nel cuore che batte veloce di un gabbiano, così, volerai. Ma le cose che hai fatto e che hai detto non le posso falciar, sai perché? Stanno lì, nella voce e nel petto di chi sempre ti porta con sé.

about

Miniature - canzoni senza età è un album di canzoni brevi pensate per l'ascolto di grandi e piccoli.
Quando siamo bambini costruiamo relazioni magiche con gli oggetti e i fenomeni naturali. Facciamo amicizia con sassi e pozzanghere, nuvole e fiori; ascoltiamo il vento; osserviamo gli alberi; ci interroghiamo su cosa sia la vita e su perché apparentemente inizi e finisca.
Nel diventare adulti conserviamo dentro di noi le emozioni vissute da bambini insieme alle domande, alle risposte e alle storie che le relazioni con ciò che ci circonda hanno creato dentro di noi.
Questo, almeno, è ciò che vale per l'autore di questi brani.
La mia relazione con il mondo dell'infanzia cresce ogni giorno grazie alla grande frequentazione che ho con bambine e bambini che mi permettono di non perdere mai contatto col bambino che sono stato (e che, evidentemente, ancora vive in me).
I brani dell'album raccontano storie e sfidano, in certi casi, l'audiation di chi ascolta, proponendo soluzioni melodiche e armoniche non sempre prevedibili.
I testi, nella maggior parte dei casi, sono in prima persona.
Nei casi de "La pozza", de "Il sasso" e de "L'ombra" ho provato a immaginare cosa questi pensassero della loro vita, del loro rapporto con i bambini e con le persone, dei loro sentimenti.
"Il ramo" racconta una delle possibili storie del suo protagonista, dalla nascita alla trasformazione.
"La nuvola" e "Vento" si descrivono mostrandoci quanto ricca sia la loro esistenza.
"Emme" parla di ciò che chiamiamo Morte.
"Papavero" e "Ninna nanna dell'estate", invece, sono due piccoli quadri dedicati al mio rapporto con un fiore, il primo, e a quanto nato dentro di me una sera d'estate in Turchia, il secondo.
"A poça" e "The puddle", versioni in portoghese ed inglese de "La pozza", nascono dal mio desiderio di sfidarmi a tradurre idee e storie in idiomi che non ho imparato da piccolo.
"A poça" è nata pochi minuti dopo la versione italiana.
"The puddle" ha richiesto più tempo...

Non sono un cantante professionista ma canto ogni giorno per piacere, per il mio lavoro di educatore musicale e perché sono un essere umano: cantare e suonare (sono saxofonista) sono due eredità della mia specie che esercito con amore e gioia come ogni essere umano ha, fin dalla sua nascita, il diritto di fare.

credits

released June 1, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Arnolfo Borsacchi Florence, Italy

Educatore musicale, sassofonista, compositore e formatore Audiation Institute. Canta e suona fin dall'infanzia. Compone brani brevi per grandi bambini e per bambini grandi. Suona il sax alto in TritticoTrio. E' voce e direttore artistico del Quarteto Gordon e ideatore del progetto musicale-teatrale MiniMiniature ... more

contact / help

Contact Arnolfo Borsacchi

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Arnolfo Borsacchi, you may also like: